Ma quando ciò succede nella vita reale allora, sicuramente, stiamo attraversando una zona di transito che può lasciarci sbalorditi. La chiave di volta di questa idea risiede nell’infinita possibilità dei linguaggi utilizzati dalla comunicazione umana. Le lingue o le parole sono gli strumenti che determinano se sarà “comprensione” o “incomprensione”. Tutto il resto saranno soltanto pure Illusioni".
(dal sito di Tazenda: http://www.tazenda.it/Phonetic%20illusion.html)
Tazenda - Phonetic illusion (2008):
Luchende faulas
Bides abia
Bolende commo
Sighende illiberas
No b’at in nois
No b’at inìe
No b’at innoe
Senda mia
No b’at inìe
No b’at in nois
No b’at... Iss’est?
Dans’ in maìas
Noas no morent
No morent in...
In maìas
O bois, ello?
‘ìu chene, 'iu chen...
Ghera ‘e abia
O bois? 'ìu chen...
No b’at in nois
No b’at inìe
No b’at innoe
Senda mia
No b’at inìe
No b’at in nois
No b’at... Iss’est?
Luchende gai
Bides abia
Bolende commo
Cosende illiberas
Dans’in maìas…
Traduzione in italiano:
Favole che illuminano
Vedi un'ape
Ora sta volando
Seguendola ti liberi
Non c'è in noi
Non c'è là
Non c'è qui
Tesoro mio
Non c'è là
Non c'è in noi
Non c'è... E' lei?
Danza in magìe
Le notizie non muoiono
Non muoiono...
In magìe
E voi, ah?
Vivo senza, vivo senza
Cera d'ape
E voi? Vivo senza...
Non c'è in noi
Non c'è là
Non c'è qui
Tesoro mio
Non c'è là
Non c'è in noi
Non c'è... E' lei?
Luccicando così
Vedi un'ape
Ora sta volando
Gioendo ti liberi
Danze nelle magìe...
